Հետևյալ բովանդակությունը չինական աղբյուրից թարգմանվել է մեքենայական թարգմանությամբ՝ առանց հետխմբագրման։
Ապրիլի 13-ից 16-ը ԱՄՆ-ի Ատլանտա քաղաքում, ինչպես նախատեսված էր, մեկնարկեց Հյուսիսային Ամերիկայի ամենաազդեցիկ ցուցահանդեսը՝ MODEX Show-ն, որը կենտրոնացած է նյութերի մշակման և լոգիստիկայի վրա։
PANGQI Technology-ն համապարփակ լուծումների մատակարար է, որն անկախ կերպով կառուցում է թվային ենթակառուցվածքներ՝ հիմնվելով արդյունաբերությանը հատուկ թեթև արհեստական ինտելեկտի մոդելների վրա, մատուցելով «բոլորը մեկում» լուծումներ՝ ինտեգրելով ծրագրային ապահովումը, սարքավորումները, արհեստական ինտելեկտի գործակալները և RaaS ծառայությունները։
TalkingChina Շենժենի մասնաճյուղը միջոցառման ողջ ընթացքում չինական PANGQI Technology ցուցահանդեսի համար տեղում տրամադրել է ցուցահանդեսի մասնագիտական թարգմանության ծառայություններ։

Ցուցահանդեսի տեղում թարգմանությունը ընդհանուր առմամբ համարվում է թարգմանչական ծառայությունների համեմատաբար հեշտ կատեգորիա։ Սակայն դժվարությունը կտրուկ աճում է, եթե անհրաժեշտ է միաժամանակ բավարարել հետևյալ բոլոր պահանջները՝
- · Պահանջվում են միայն Ատլանտայում բնակվող տեղացի թարգմանիչներ, մոտակա տարածքներից ժամանող թարգմանիչները հաշվի չեն առնվում, իսկ բյուջեն ֆիքսված է։
- · Թարգմանիչները պետք է ունենան երկլեզու հաղորդակցման բացառիկ հմտություններ և տեղում ցուցահանդեսների թարգմանության ամուր փորձ։
- · Թարգմանիչները պետք է լիովին հասանելի լինեն ապրիլի 13-ից 16-ը ընկած ժամանակահատվածում երեքուկես օրվա ընթացքում։
Թարգմանիչների խորհրդատվության և ակտիվ հավաքագրման միջոցով TalkingChina-ն հաճախորդին հաջորդաբար ներկայացրեց հինգ թեկնածու թարգմանիչներ։ Հետագա հաղորդակցությունն ու ընտրությունը իրականացվեցին եռակողմ տեսակոնֆերանսների միջոցով, և վերջապես հաստատվեցին երկու որակավորված թարգմանիչներ։
Նախագծի իրականացման ընթացքում TalkingChina-ն թարգմանիչներին մեկ-երկու շաբաթ առաջ էր տրամադրում տեղեկատու նյութեր: Մենք նաև WeChat խմբերի միջոցով հեշտացնում էինք թարգմանիչների և հաճախորդի միջև արագ հաղորդակցությունը՝ ցուցահանդեսի կրծքանշանի դիմումի և տեղում ամենօրյա ներկայության ժամանակացույցի համակարգման հետ կապված հարցերը լուծելու համար:
Համապատասխան նյութերը ուսումնասիրելիս ուշադիր թարգմանիչները հաճախորդին առաջարկեցին տեղայնացնել հարց ու պատասխանի նիստերին և ապրանքների ներկայացման ժամանակ օգտագործվող չափման միավորները՝ համապատասխանեցնելով դրանք ամերիկյան ստանդարտ չափման միավորներին։
Ցուցահանդեսի ավարտից հետո TalkingChina-ն հաճախորդից դրական արձագանք ստացավ իր պրոֆեսիոնալիզմի և հուսալիության համար։
Արհեստական բանականության կիրառությունների ծաղկման ֆոնին շատերը կարծում են, որ «թարգմանչական սարքը բավարար է ամեն ինչի համար», «ընկերության ներքին աշխատակազմը, որը լավ անգլերեն է տիրապետում, կարող է դա անել», կամ «որքան էժան է ցուցահանդեսի թարգմանիչը, այնքան լավ, եթե նրանք կարողանում են անգլերեն խոսել»։ Այսպիսով, ինչո՞ւ են ձեռնարկությունները դեռևս կարիք ունենում մասնագիտական թարգմանչական ծառայությունների։
Մեկ այլ տեսանկյունից, թարգմանչական սարքերը կարող են ծառայել միայն որպես օժանդակ միջոցներ: Երբ ճանապարհորդում եք օվկիանոսներով՝ արտասահմանյան ցուցահանդեսներին մասնակցելու համար, հիմնականը անձնական միջանձնային հաղորդակցությունն է: Նույնիսկ եթե ընկերության աշխատակիցները տիրապետում են անգլերենին, նրանք դժվար թե կարողանան հոգ տանել տաղավարի ընդունարանի աշխատանքների մասին ամբողջ միջոցառման ընթացքում: Մասնագիտական թարգմանիչները գործում են որպես ներքին թիմի անդամներ, ովքեր կարող են նախաձեռնողաբար ստեղծել բարենպաստ ապրանքանիշի տպավորություն արտասահմանյան հաճախորդների շրջանում:
Հետ նայելով այս նախագծին, չնայած այն պարզապես սովորական ցուցահանդեսային թարգմանություն էր, այն լիովին ցույց է տալիս TalkingChina-ի կարողությունները թարգմանչական ռեսուրսների հավաքագրման և կառավարման, ինչպես նաև հաճախորդների հետ հաղորդակցման և ծառայությունների մատուցման ոլորտում՝ հաճախորդներին իրական արժեք տրամադրելու հիմնական հանձնառությամբ: Քանի որ չինական ձեռնարկությունները արագացնում են գլոբալացման իրենց տեմպը, աճում է արտասահմանյան գործարար բանակցությունների և թիրախային շուկաներում անցկացվող գագաթնաժողովների պահանջարկը: TalkingChina-ն առաջարկում է բազմազան արտագնա թարգմանչական լուծումներ և պահպանում է տեղական փորձառու թարգմանիչների կայուն պաշար աշխարհի բազմաթիվ տարածաշրջաններում:
Հետևաբար, անկախ նրանից, թե դա վերաբերում է ավելի քան 80 լեզուներով փաստաթղթերի թարգմանությանը, թե տարբեր միջսահմանային թարգմանչական ծառայություններին, ներառյալ արհեստական բանականության միաժամանակյա թարգմանությունը, TalkingChina-ն շարունակում է ամրապնդել իր բազմալեզու ծառայությունների հզորությունը: Ճկուն և արդյունավետ սպասարկման ռեժիմներ ընդունելով՝ մենք լիովին բավարարում ենք հաճախորդների բազմակողմանի պահանջները և հնարավորություն ենք տալիս ավելի շատ չինական ձեռնարկությունների ընդլայնվել համաշխարհային մասշտաբով:



Հրապարակման ժամանակը. Մայիսի 20-2026