Թարգմանություն MarCom-ի համար:

Թարգմանություն MarCom-ի համար։

Թարգմանություն MarCom-ի համար։

service_cricle MarCom-ի ավելի լավ արդյունավետության համար

Մարքեթինգային հաղորդակցության պատճենների, կարգախոսների, ընկերությունների կամ ապրանքանիշերի անունների թարգմանություն, թարգմանություն կամ պատճենահանում: 100-ից ավելի MarCom-ի սպասարկման 20 տարվա հաջող փորձ:արդյունաբերության տարբեր ոլորտների ընկերությունների բաժիններ:

Ծառայության մանրամասները

Ապրանքներ. Թարգմանություն կամ փոխակերպում MarCom նյութի համար, Տրանսկրիացիա ֆիրմային անվանումների, կարգախոսների, ընկերությունների անվանումների և այլնի համար:

Ի տարբերություն սովորական թարգմանության, այս թարգմանչական հատվածը ավելի շատ է ծառայում մարքեթինգային հաղորդակցության արդյունավետությանը և պահանջում է ավելի կարճ առաքման ժամանակ և ավելի խորը փոխազդեցություններ:սկզբնաղբյուր տեքստը հաճախ կարճ է, բայց թողարկման հաճախականությունը մեծ է:

Ավելացված արժեքի ծառայություններ՝ բացառիկ ոճային ուղեցույց, ժամկետային բազա և թարգմանչական հիշողություն յուրաքանչյուր երկարաժամկետ հաճախորդի համար;կանոնավոր հաղորդակցություն ընկերության մշակույթի, ապրանքների, ոճի նախապատվության, շուկայավարման մտադրությունների և այլնի մասին:

Ծառայության մանրամասներ. ժամանակին արձագանք և առաքում, գովազդ:Օրենքի արգելքների ստուգում, ֆիքսված թարգմանիչների և գրողների թիմ յուրաքանչյուր երկարաժամկետ հաճախորդի համար:

TalkingChina-ի մասնագիտությունը՝ լիովին ամրապնդված, շուկայավարման/կորպորատիվ հաղորդակցության բաժնի հետ աշխատելու հարուստ փորձով:և գովազդային գործակալություններ:

Որոշ Հաճախորդներ

Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess-ի կորպորատիվ հաղորդակցության բաժին

Under Armour/Uniqlo/Aldi էլեկտրոնային առևտրի բաժին

Մարքեթինգի բաժին
LV/Gucci/Fendi-ի

Air China/ China Southern Airlines շուկայավարման բաժին

Ford/ Lamborghini/BMW կորպորատիվ հաղորդակցության բաժին

Ծրագրի թիմեր Օգիլվի Շանհայում և Պեկինում/ BlueFocus/Highteam

Hearst Media Group

Ծառայության մանրամասները 1